Всепрекраснейшая и всеюнейшая, всепотрясающая и всенедоступнейшая фрекен Ум-Горх Валентина пятая. (с) Особый почтовый.
9 деньКак и намечалось, во время первых Прорицаний в среду Мери Сью подкинула Драко записку, в которой каллиграфическим почерком вывела: «Прехади вавремя ланча в апщижитие нада пагаварить твая Меря Сю.»1
Слава Мерлину, Трелони обошлась без новых предсказаний. И единственное, что волновало Мери после урока — это чересчур довольный вид Драко. Не понимая, чему это он так радуется в преддверии серьезного разговора, она отправилась на второй урок, после которого и была назначена судьбоносная встреча.
Драко прилетел в общежитие на крыльях любви еще до конца урока. (Мери Сью, кстати, была на Истории Магии, в которой ни фигушеньки не поняла, потому что невероятные успехи в Трансфигурации и Зельях ей, как и любой МС, были ниспосланы, а вот о других предметах она как-то позабыла). Мери Сью поднималась в башню с большой неохотой, потому что она просто не знала, как и что нужно говорить. Ну не привыкла она вести разговоры на серьезные темы! И давать от ворот поворот она тоже за свои 11 с хвостиком не научилась. Вот глазки там построить, подарок поканючить…
Драко Прекрасный в нетерпении прохаживался по Общей комнате, ожидая возлюбленную.
— Мери Сью! — воскликнул он. — Как я счастлив! Когда я получил твою записку, я думал, что начну скакать от радости. Мое сердце запело, а душа воспарила в небеса. Мне слышались голоса ангелов, воспевавших нашу чистую, вечную любовь…
Это могло продолжаться вечно.
— Прежде всего, сядь, — твердо сказала Мери Сью и нетвердой походкой направилась к дивану, на который тут же и плюхнулась. Драко не замедлил плюхнуться рядом.
— Мери Сью…
— Драко, подожди.
— …я только сейчас понял…
— Драко, подожди!
— …что люблю тебя больше всего на свете…
— Ну хватит уже! — Мери не на шутку перепугалась. Эдак он сейчас ей напризнаётся в разных чувствах, а ей потом объяснять, что она его вовсе не на свидание звала.
— …Выходи за меня замуж.
Тут уже Мери Сью не нашлась, что возразить, у нее просто челюсть отпала.
— Э-э-э… Драко, — на помощь пришли недюжинные познания из сериалов. — Тебе не кажется, что мы недостаточно хорошо знаем друг друга? Кроме того, мы молоды, у нас еще вся жизнь впереди…
«И вообще я люблю Гарри Поттера,» — подумала она про себя, но вслух благоразумно не сказала. Правда, на Драко ее слова должного впечатления не произвели. Он взял Мери Сью за руки, заглянул ей в глаза и сказал:
— Нет, нет, нет! Я абсолютно уверен в своих чувствах, я все обдумал. Мы поженимся и будем жить у меня дома. У нас, конечно, небольшой дом, но для дружной семьи это не помеха!
Мысли Мери Сью метались в разные стороны. Небольшой дом? Это он о поместье Малфой так скромно выразился? Да его отец — один из самых богатейших лю… Стоп. Люциус Малфой, ну конечно же! Вот на чем она сыграет!
— Драко, пойми, я тебе не пара, — девочка изобразила на лице смирение и самопожертвование. — Твой отец никогда не примет в свою семью грязнокровку.
— Да ты чего, Мери, — на лице юноши отразилось удивление. — Папа будет просто счастлив! Он обожает маглов и умрет от восторга, когда я ему скажу, что его будущая невестка маглорожденная. Подожди, он тебя еще замучает расспросами про туалетного утенка!
Мери Сью медленно вытащила ладони из цепких рук Драко, поднялась, а потом рванула прочь из Слизеринской башни. Вслед ей раздалось недоуменное: «Мери Сью??? Так когда назначаем дату?» Нет, прочь отсюда! Если она не сошла с ума, то сошел с ума весь мир. Люциус Малфой обожает маглов! Да кому такое рассказать — засмеют…
Нет, нет, это какой-то неправильный Хогвартс! И в нем наверняка учат неправильной магии. Единственной надеждой Мери Сью оставался Гарри Поттер, с которым ей после той встречи на Хогвартс Экспрессе так и не удалось поговорить. В конце концов, верить этим слизеринцам тоже опасно. Они могли специально наврать с три короба, чтобы опорочить Гарри в ее глазах. Ей обязательно нужно самой с ним поговорить.
Этим Мери Сью и озаботилась вечером после занятий. В Гриффиндорском подземелье Мери едва не побили, но потом все же нехотя сказали, что Мальчик-Который-Победил-Гигантского-Жар-Птица сидит с друзьями в библиотеке. Мери умилилась и, совершенно не подозревая, что означает невинная фраза «сидит с друзьями в библиотеке», отправилась на встречу с любимым.
То, что Мери Сью увидела в библиотеке, повергло ее в отчаяние. На диване среди книжных полок, вальяжно развалившись, сидел гладко зализанный гелем Гарри, а вокруг него роилась стайка девиц, которые томно хихикали и жались к Золотому мальчику. Мери Сью взглянула на это непотребство, и на ее глазенки навернулись слезы. Нет, только не это… Гарри Поттер — бабник? Нет, она, наверное, все неверно поняла. Дура Мери Сью! Конечно же, все эти девочки пришли к нему тайно заниматься ЗОТИ. И вовсе ей мерещится, что они совсем не защитными заклинаниями занимаются. Повинуясь минутному порыву, Мери Сью двинулась в сторону своего кумира.
Однако далеко пройти она не успела, потому что буквально сразу же перед ней вырос крупный мальчик с нагловатым выражением лица. Он бесстыдно оглядывал ее с головы до пят, особенно пристальное внимание уделяя груди (еще, кстати, не оформившейся!) и бедрам (тощим).
— Куда направляешься, цыпа? — поинтересовался мальчик.
— Я с Гарри хотела поговорить… — робко ответила Мери Сью.
— Все вы с ним хотите поговорить, — ухмыльнулся мальчик. — Только вот Гарри абы с кем не разговаривает. Все его девчонки сначала через меня проходят.
— В каком смысле? — наивно спросила Мери Сью.
— В прямом! — хмыкнул мальчик. — Разговариваю я с ними, перед тем как к Гарри пускать.
В полупустую головенку Мери Сью начали закрадываться нехорошие мысли, и почти сразу же в том же самом безвоздушном пространстве возникло одно подозрение. Она внимательно вгляделась в лицо мальчика, окинула взором его плотно сбитую фигуру и в ужасе выдохнула:
— Невилл?..
— Он самый, детка. Уже наслышана о Невилле Лонгботтоме? Ну пойдем, познакомимся поближе.
Мери чуть дышать не забыла от неожиданности. Образ вечного неудачника Невилла, над которым потешаются все кому не лень, никак не вязался с этим трамвайным хамом, который, кажется, тащит ее в какой-то укромный уголок.
— Э-э-э… Невилл! — тяжело дыша, Мери Сью выставила впереди себя руки, чтобы потные ладони мальчика перестали ее ощупывать. — А может, можно сразу к Гарри? Я уверена, он захочет со мной поговорить и без тебя.
Невилл неуверенно почесался, кинул взгляд на Гарри, облепленного красотками, потом на глядящую на него с надеждой Мери Сью, махнул пухлой рукой и сказал:
— Гарри, тут одна телка слизеринская стынет. Жаждет аудиенции — прям дышать не может. Осчастливишь, или сначала я?
Гарри оторвался от какой-то наиболее смазливой школьницы, критически осмотрел Мери Сью и щелкнул пальцами. Девицы мгновенно испарились, а Поттер похлопал ладонью по дивану рядом с собой, показывая, что Мери Сью должна присесть рядом с ним. Сердце незадачливой слизеринки наполнилось восторгом и всяческими другими положительными эмоциями, когда она шлепнулась на диван. Наконец-то! Наконец-то она останется наедине со своим возлюбленным. Они поговорят, он признается ей, что уже давно (целую неделю) безумно влюблен в Мери Сью и не представляет своей жизни без нее…
— Ну и чего? — надменный голос выволок Мери Сью из мира грез. — Чем обрадуешь, крошка?
Мери Сью набрала в рот побольше воздуха и начала молоть какую-то чепуху про вечную любовь, судьбу, предназначение и тридцать пенделей Волдеморту (кхм, кхм, Волдеморде, разумеется!). «Слизеринцы, конечно, говорили мне, что он хороший. Она, то есть… Но я им не верила, и вообще я к ним на факультет попала по ошибке», — тараторила Мери Сью. Словесный поток, извергаемый ее слишком рано познавшими помаду губками, мог бы кончиться еще очень нескоро, если бы внезапно Мери не почувствовала, что Гарри положил свою руку… положил свою руку… оооох, мамочки… вот именно туда… туда!.. он ее и положил. Мери Сью подавилась собственными словами о начинке свадебного торта и попыталась отодвинуться, но Гарри всего лишь усмехнулся, ухватил ее за то самое место покрепче и наклонился к ней. И тут капризный носик Мери Сью заложило от запаха перегара такой насыщенности, что было удивительно, почему еще воздух от него не загустел!
Мери задрожала и почувствовала, как у нее немеют руки. Все это было совершенно неправильно! Гарри Поттер был абсолютно не таким, каким ему полагалось быть по книге! Перепуганная и потрясенная Мери Сью из последних сил отпихнула похотливого Золотого мальчика, поднялась на ноги и выползла из библиотеки.
Шатаясь, она шла по залитому лунным светом коридору и своим маленьким мозгом пыталась осознать то, что обрушилось на нее с момента появления в Хогвартсе. Нет, с появления в ее доме вороны с письмом, потому что именно тогда все и пошло шиворот-навыворот.
Отчаянно сдерживая икоту и совсем не сдерживая всхлипывания, Мери Сью перебирала события последних дней. Гарри Поттер оказался мерзким развратным слизняком, убившим гигантского Жар-птица, Гермиона — набитой дурой, Крэбб и Гойл — ботаниками, а близнецы Уизли — девочками. Невилл Лонгботтом был развязным хамом, а Люциус Малфой обожал маглов. Лепреконы хозяйничали в банке Гринготтс, домашние эльфы устраивали забастовки, а Хагрид панически боялся пауков, которых ему подкидывал подлый Рон Уизли. Дамблдор был темным магом, а светлая волшебница Волдеморда боролась за жизни чистокровных магов, которых решили поубивать коварные полукровки. Хаффлпаф был самым крутым факультетом школы, Том Риддл — привидением в женском туалете на втором этаже, а профессор Снейп… нет, у Мери Сью сердце на части разрывалось, когда она вспоминала, каким ничтожеством оказался профессор Зельеварения… Да, и Корнелиус Фадж — кондуктор автобуса Рыцарь. Ужас, летящий на крыльях ночи. Впору удавиться…
Раздумывая над тем, как жестоко посмеялась над ней Джоан Роулинг, Мери Сью не сразу заметила возникшего перед ней из-за угла человека, а когда заметила, инстинктивно отскочила. Впрочем, подумалось ей, хуже уже не будет. Она снова ошибалась.
— Привет, — вяленько произнесла Мери Сью.
— Привет, — с готовностью ответил мужчина, кутаясь в мантию.
— Я Мери Сью Джонс, — представилась девочка.
— А я Ремус Люпин, — довольно ответил мужчина.
— Оооой… — девочка невольно отодвинулась. — А… надеюсь, сегодня не полнолуние. Вы ведь не превратитесь в волка?
Казалось, Люпин опешил, но быстро собрался с мыслями.
— Нет, мне полнолуние не нужно. Я же не оборотень. Я вампир.
И в подтверждение своих слов Люпин обнажил длинные клыки, заляпанные чем-то неприятно красным, и начал приближаться к ней, сверкая глазами.
И тут Мери Сью заорала во весь голос. Она вопила, — истошно, совсем не как подобает юной леди, — пока от собственно крика не рухнула в обморок.
Долгожданный коец! 10 день!Очнулась Мери Сью только на следующий день — в больничном крыле. Еще не до конца придя в себя и не открывая глаз, она услышала где-то совсем рядом голос Дамблдора: «Мда… перестарался Рем.» А, открыв глаза, Мери ооочень об этом пожалела.
Если внешний облик Дамблдора, облаченного в черное, уже не удивлял ее, то вид мадам Помфри мог даже Роулинговского Волдеморта до кондрашки довести. Мери Сью ошалело посмотрела на улыбающееся лицо медсестры, обрамленное привычным чепчиком, а затем медленно перевела взгляд на ошейник с шипами. Потом уже по инерции девочка опустила глаза на черный кожаный нарядец, обтягивающий фигурку бабули, на хлыст, нежно, но властно сжимаемый ее старческой ладонью, на черные колготки в сеточку и черные же сапоги выше колен. Мери Сью нервно сглотнула.
— Пришла в себя, милая? — участливо поинтересовалась мадам Помфри. — Ну тогда сейчас мы тебя и переместим.
— Куда?.. Куда вы меня переместите? — еле слышно прохрипела Мери Сью, ибо голос после вчерашнего вопля к ней так и не вернулся.
— В больницу Св. Мунго, разумеется, — ответил Дамблдор, недобро сверкнув глазами.
На мгновение в голове Мери Сью пронеслись достаточно яркие картины, услужливо нарисованные ее воображением, о том, какие кошмары могут ожидать ее в магической больнице. Она не выдержала и беззвучно заплакала.
— Пожалуйста, — просипела она сквозь слезы. — Только не надо в больницу Св. Мунго…
— Девочка бредит! — уверенно заявила мадам Помфри, как показалось рыдающей Мери, не без злорадства. — Думаю, пора отвезти ее к специалистам, Альбус.
— Не-е-е-ет… не надо, я прошу вас!.. — уже захлебывалась собственными соплями Мери Сью. — Отпустите меня к папе и маме…
Дамблдор и мадам Помфри многозначительно переглянулись, при этом мадам Помфри ненавязчиво огрела директора плеткой по филейной части. Затем директор внимательно посмотрел в глаза несчастной Мери Сью:
— Ты уверена, что хочешь к папе и к маме? Учти: спрашиваю только один раз. Поменять решение не сможешь.
На какую-то долю секунды Мери Сью задумалась, а потом шмыгнула носом и отчаянно закивала головой. Предсказание профессора Трелони в очередной раз сбылось.
Эпилог
В Большом зале стоял невообразимый шум. Вся школа собралась на банкет, посвященный отъезду Мери Сью Джонс. Столы ломились от еды, а перевозбужденные студенты радостно обсуждали события последних десяти дней.
Все примолкли, когда слово взял Дамблдор. Непривычно было видеть на нем вновь его фиолетовую мантию и очки в форме полумесяца, о существовании которых некоторые уже успели забыть. Дамблдор поднял кубок и произнес:
— Ну что ж, дорогие мои ученики, уважаемые коллеги, разрешите поздравить вас с счастливым завершением операции. Нам, конечно, пришлось нелегко в последние дни, но, согласитесь, друзья мои, оно того стоило.
Его слова сопровождались энергичными кивками и одобрительными возгласами. Дамблдор продолжил:
— Мой респект, как выражаются маглы, — Дамблдор лукаво подмигнул, — господам Фреду и Джорджу Уизли за гениальную идею и всем присутствующим здесь — за ее успешное воплощение в жизнь. Предлагаю выпить за избавление!
— За избавление! — охотно повторил нестройный хор голосов.
Все послушно подняли бокалы, дружно чокнулись и приступили к поглощению напитка: на радостях Дамблдор разрешил попотчевать студентов сливочным пивом, и теперь некоторые из них были готовы этим бессовестно воспользоваться. Особенно усердствовали близнецы, вновь ставшие мальчиками.
— Гы! — сказал Фред, опустошив свой кубок. — Кто как, а уж мы-то повеселились в девчачьих нарядах!
Новую волну восторженных разговоров прервал голос Драко Малфоя. Прежние интонации к нему вернулись, а вот внешне он все еще напоминал овечку.
— А теперь, Поттер, — сурово сказал слизеринец, — верни мне мой гель для волос.
Гриффиндорцы покатились со смеху. К ним тут же присоединились рейвенкловцы. Хаффлпафцы подозрительно промолчали. Они недовольно зыркали в сторону гриффиндорского стола и явно дулись.
Гарри, так же, как и Дамблдор, вновь надевший свои очки, повернулся лицом к Драко и сказал:
— А зачем он тебе? Ты так чудесно выглядишь с кудряшками, мы-то и не догадывались, что твои волосы вьются!
— Не зли меня, Поттер! — поспешил заглушить гомерический хохот однокашников Малфой. — Мы и так пошли на большие жертвы ради идиотского плана этих рыжих раздолбаев!
— Идиотского??? — переспросил нахмурившийся Джордж. Видимо, слова про «рыжих раздолбаев» его совсем не задели. — Этот идиотский план сработал, между прочим! Сам бы смог чего путное придумать, кретин? Вот и молчи! Вы и так бессовестно пользовались Гриффиндорским общежитием больше недели.
— Вот только передергивать не надо, а? — едко заметила Панси Паркинсон — полная брюнетка, каковой ей и полагалось быть по мнению Джоан Роулинг. — Нам ваша общага на лютов корень не нужна. Тем более что мне, например, пришлось жить у рейвенкловцев. Вы же сами подсунули вместо меня свою перекрашенную сестренку! Знал бы мой папа, что за Панси Паркинсон целую неделю выдавали девчонку из семьи Уизли!
Джинни, чьи волосы медленно, но верно, возвращали свой естественный рыжий цвет, втянула голову в плечи. О днях, проведенных бок о бок со слизеринцами, она вспоминала с содроганием. Близнецы уже успели получить по шее от Гермионы за свою безумную идею, но то, на что они заставили пойти ее саму, доставляло ей куда больше страданий:
— Паркинсон, заткнись! — мрачно рявкнула она. — У рейвенкловцев ей жить пришлось… Я все это время наступала самой себе на горло! Знаешь ли ты, корова, что такое молчать, когда преподаватель просит перечислить признаки оборотня, в то время как Крэбб тянет руку, а???
— Тебе это хотя бы пошло на пользу, Грейнджер, — ядовито сказал Драко, которому роль лояльного чистокровки порядком обрыдла. Заступаясь за своих телохранителей, он добавил: — Между прочим, сидеть больше недели на многосущном зелье, запивая средством для ускоренной работы мозга, — это тебе тоже не фунт леденцов от Берти Боттс!
Шкафоподобный Крэбб немедля заржал по-бивисовски, а не менее шкафоподобный Гойл — по-батхедовски, наглядно демонстрируя, что оба зелья уже сутки как были исключены из их рациона.
— А договариваться с домашними эльфами, знаешь, сколько трудов стоило? — не унималась Гермиона. — Помогла только угроза, что я буду их отлавливать по одному и насильно напяливать на них шляпы! Попробовал бы ты их уломать!
— Сиропчик твои уроды неделю попили! — вторил ей Рон. («Ну ни фига себе сиропчик!» — промычал Гойл; видимо, средство для ускоренной работы мозга все еще действовало, раз он смог связать осмысленную фразу.) — К вопросу о передергиваниях: Невилл тоже принимал настойку смелости! И, кстати, кто убедил гоблинов пустить в Гринготтс лепреконов, а? Мой брат Билл! А кто договорился, чтобы замораживающий аппарат Джонсов и это урчащее чудовище подключили к каминной сети??? Мой отец! Фадж с таким скрипом дал ему разрешение! Мне интересно, что сделал твой папочка?
— Мой папочка, — взревел Драко, — заплатил оч-чень немалые деньги за то, чтоб из Дурмштранга в Лондон перегнали корабль! Их директор одолжил его Хогвартсу ТОЛЬКО под слово отца. Так что не думай, что все наши проблемы решились исключительно благодаря вашему семейному таланту чесать языком!
Только предусмотрительность Гарри, успевшего ухватить друга за плечи, помешала Рону рвануться к слизеринскому столу и от души накостылять Драко.
— Что, Поттер, еще раз расскажешь трогательную историю о том, как твой крестный обрился наголо? — съязвил Малфой.
Гарри едва сам не вскочил, чтобы завершить благородную миссию Рона. Все прекрасно знали, что Сириус щеголял лысиной вовсе не из-за спектакля, разыгранного для Мери Сью, а для маскировки (ну что поделать, Министерство Магии все еще его разыскивает), но эффект вышел тот еще.
— И это я еще молчу о том, что Блейз целые сутки провалялся в больничном крыле с ожогами, — приперчил свою обвинительную речь Драко.
— А вот в том, что Трелони ляпнула насчет несчастного случая на уроке, мы точно не виноваты! — решительно ответил Гарри, совершенно не замечая, что Фред поднял глаза к потолку и начал невинно что-то насвистывать. Зато Блейз и Драко это заметили!
Назревающую драку попробовал предотвратить Дамблдор:
— Ну, ну, Рон, Гарри, Драко, Блейз, перестаньте! Вспомните, что кое-кому было еще тяжелей, чем вам.
С этими словами директор деликатно кивнул в сторону несчастной мадам Помфри, лицо которой с самого момента переоблачения в костюмчик, так поразивший Мери Сью, имело чересчур насыщенный пунцовый оттенок.
Однако должного воздействия слова Дамблдора не возымели. Ругань продолжилась. Оказалось, что практически каждому было чем попрекнуть остальных. Хаффлпафцы гундели, что оскорблены в лучших чувствах тем, что им пришлось изображать «самый классный факультет». «Вы хотите сказать, что на самом деле мы самый отстойный факультет???» — орали они близнецам.
Хагрид заявил, что организация культурного обмена между Хогвартским и Лох-Несским озером отняла у него столько сил и времени, что у него чуть было все мантикрабы не передохли. В ответ на это МакГонагалл ворчала, что научиться незаметно превращать табуретку в собаку, позорно прячась под кафедрой, не в пример сложнее. А тот стыд, который она испытала, когда спаниель пометил кафедру, она вообще никогда не забудет! И лица студентов, еле сдерживающих истерический хохот, кстати, тоже!
Спор приобрел такой размах, что к нему присоединились даже привидения:
— Это, между прочим, я стоял на стреме на 2-ом этаже, — громогласно вещал Кровавый Барон. — Если бы эта кукла все-таки вздумала зайти в туалет, мне пришлось бы выгнать оттуда Миртл и прикинуться Злобным Томом!!!
Но даже тот невероятный гам, который стоял в Большом зале, удалось перекрыть и в следующее мгновение полностью прекратить одному-единственному голосу. Голос раздался от входа в Большой зал и принадлежал профессору Снейпу — настоящему профессору Снейпу.
— Я не знаю, — медленно произнес он, проходя к преподавательскому столу и с ненавистью оглядывая учеников своими бездонными черными глазищами, — кому пришла в голову потрясающая идея в мое отсутствие подменить меня Гилдероем Локхартом. Зато я знаю, что Гриффиндор сегодня лишится пятидесяти баллов!
— За что? — тихо взмолился кто-то из близнецов. Вопрос изначально адресовался небу, но в полной тишине, которая установилась в зале, едва Снейп заговорил, все, включая профессора зельеварения, прекрасно его расслышали.
— За тот бардак, что этот умалишенный устроил в моем кабинете! — прошипел Снейп, поворачиваясь к нарушителю тишины. — И кстати, близнецы Уизли приглашаются завтра ко мне на взыскание — отмывать последствия неудачных опытов господина Локхарта!
После расписанных Снейпом радужных перспектив продолжать спор желания ни у кого почему-то не возникло. Студенты (да и преподаватели тоже) молча уткнулись в свои тарелки и принялись лопать приготовленные заботливыми хогвартскими эльфами яства.
Жизнь возвращалась в привычное русло.
Слава Мерлину, Трелони обошлась без новых предсказаний. И единственное, что волновало Мери после урока — это чересчур довольный вид Драко. Не понимая, чему это он так радуется в преддверии серьезного разговора, она отправилась на второй урок, после которого и была назначена судьбоносная встреча.
Драко прилетел в общежитие на крыльях любви еще до конца урока. (Мери Сью, кстати, была на Истории Магии, в которой ни фигушеньки не поняла, потому что невероятные успехи в Трансфигурации и Зельях ей, как и любой МС, были ниспосланы, а вот о других предметах она как-то позабыла). Мери Сью поднималась в башню с большой неохотой, потому что она просто не знала, как и что нужно говорить. Ну не привыкла она вести разговоры на серьезные темы! И давать от ворот поворот она тоже за свои 11 с хвостиком не научилась. Вот глазки там построить, подарок поканючить…
Драко Прекрасный в нетерпении прохаживался по Общей комнате, ожидая возлюбленную.
— Мери Сью! — воскликнул он. — Как я счастлив! Когда я получил твою записку, я думал, что начну скакать от радости. Мое сердце запело, а душа воспарила в небеса. Мне слышались голоса ангелов, воспевавших нашу чистую, вечную любовь…
Это могло продолжаться вечно.
— Прежде всего, сядь, — твердо сказала Мери Сью и нетвердой походкой направилась к дивану, на который тут же и плюхнулась. Драко не замедлил плюхнуться рядом.
— Мери Сью…
— Драко, подожди.
— …я только сейчас понял…
— Драко, подожди!
— …что люблю тебя больше всего на свете…
— Ну хватит уже! — Мери не на шутку перепугалась. Эдак он сейчас ей напризнаётся в разных чувствах, а ей потом объяснять, что она его вовсе не на свидание звала.
— …Выходи за меня замуж.
Тут уже Мери Сью не нашлась, что возразить, у нее просто челюсть отпала.
— Э-э-э… Драко, — на помощь пришли недюжинные познания из сериалов. — Тебе не кажется, что мы недостаточно хорошо знаем друг друга? Кроме того, мы молоды, у нас еще вся жизнь впереди…
«И вообще я люблю Гарри Поттера,» — подумала она про себя, но вслух благоразумно не сказала. Правда, на Драко ее слова должного впечатления не произвели. Он взял Мери Сью за руки, заглянул ей в глаза и сказал:
— Нет, нет, нет! Я абсолютно уверен в своих чувствах, я все обдумал. Мы поженимся и будем жить у меня дома. У нас, конечно, небольшой дом, но для дружной семьи это не помеха!
Мысли Мери Сью метались в разные стороны. Небольшой дом? Это он о поместье Малфой так скромно выразился? Да его отец — один из самых богатейших лю… Стоп. Люциус Малфой, ну конечно же! Вот на чем она сыграет!
— Драко, пойми, я тебе не пара, — девочка изобразила на лице смирение и самопожертвование. — Твой отец никогда не примет в свою семью грязнокровку.
— Да ты чего, Мери, — на лице юноши отразилось удивление. — Папа будет просто счастлив! Он обожает маглов и умрет от восторга, когда я ему скажу, что его будущая невестка маглорожденная. Подожди, он тебя еще замучает расспросами про туалетного утенка!
Мери Сью медленно вытащила ладони из цепких рук Драко, поднялась, а потом рванула прочь из Слизеринской башни. Вслед ей раздалось недоуменное: «Мери Сью??? Так когда назначаем дату?» Нет, прочь отсюда! Если она не сошла с ума, то сошел с ума весь мир. Люциус Малфой обожает маглов! Да кому такое рассказать — засмеют…
Нет, нет, это какой-то неправильный Хогвартс! И в нем наверняка учат неправильной магии. Единственной надеждой Мери Сью оставался Гарри Поттер, с которым ей после той встречи на Хогвартс Экспрессе так и не удалось поговорить. В конце концов, верить этим слизеринцам тоже опасно. Они могли специально наврать с три короба, чтобы опорочить Гарри в ее глазах. Ей обязательно нужно самой с ним поговорить.
Этим Мери Сью и озаботилась вечером после занятий. В Гриффиндорском подземелье Мери едва не побили, но потом все же нехотя сказали, что Мальчик-Который-Победил-Гигантского-Жар-Птица сидит с друзьями в библиотеке. Мери умилилась и, совершенно не подозревая, что означает невинная фраза «сидит с друзьями в библиотеке», отправилась на встречу с любимым.
То, что Мери Сью увидела в библиотеке, повергло ее в отчаяние. На диване среди книжных полок, вальяжно развалившись, сидел гладко зализанный гелем Гарри, а вокруг него роилась стайка девиц, которые томно хихикали и жались к Золотому мальчику. Мери Сью взглянула на это непотребство, и на ее глазенки навернулись слезы. Нет, только не это… Гарри Поттер — бабник? Нет, она, наверное, все неверно поняла. Дура Мери Сью! Конечно же, все эти девочки пришли к нему тайно заниматься ЗОТИ. И вовсе ей мерещится, что они совсем не защитными заклинаниями занимаются. Повинуясь минутному порыву, Мери Сью двинулась в сторону своего кумира.
Однако далеко пройти она не успела, потому что буквально сразу же перед ней вырос крупный мальчик с нагловатым выражением лица. Он бесстыдно оглядывал ее с головы до пят, особенно пристальное внимание уделяя груди (еще, кстати, не оформившейся!) и бедрам (тощим).
— Куда направляешься, цыпа? — поинтересовался мальчик.
— Я с Гарри хотела поговорить… — робко ответила Мери Сью.
— Все вы с ним хотите поговорить, — ухмыльнулся мальчик. — Только вот Гарри абы с кем не разговаривает. Все его девчонки сначала через меня проходят.
— В каком смысле? — наивно спросила Мери Сью.
— В прямом! — хмыкнул мальчик. — Разговариваю я с ними, перед тем как к Гарри пускать.
В полупустую головенку Мери Сью начали закрадываться нехорошие мысли, и почти сразу же в том же самом безвоздушном пространстве возникло одно подозрение. Она внимательно вгляделась в лицо мальчика, окинула взором его плотно сбитую фигуру и в ужасе выдохнула:
— Невилл?..
— Он самый, детка. Уже наслышана о Невилле Лонгботтоме? Ну пойдем, познакомимся поближе.
Мери чуть дышать не забыла от неожиданности. Образ вечного неудачника Невилла, над которым потешаются все кому не лень, никак не вязался с этим трамвайным хамом, который, кажется, тащит ее в какой-то укромный уголок.
— Э-э-э… Невилл! — тяжело дыша, Мери Сью выставила впереди себя руки, чтобы потные ладони мальчика перестали ее ощупывать. — А может, можно сразу к Гарри? Я уверена, он захочет со мной поговорить и без тебя.
Невилл неуверенно почесался, кинул взгляд на Гарри, облепленного красотками, потом на глядящую на него с надеждой Мери Сью, махнул пухлой рукой и сказал:
— Гарри, тут одна телка слизеринская стынет. Жаждет аудиенции — прям дышать не может. Осчастливишь, или сначала я?
Гарри оторвался от какой-то наиболее смазливой школьницы, критически осмотрел Мери Сью и щелкнул пальцами. Девицы мгновенно испарились, а Поттер похлопал ладонью по дивану рядом с собой, показывая, что Мери Сью должна присесть рядом с ним. Сердце незадачливой слизеринки наполнилось восторгом и всяческими другими положительными эмоциями, когда она шлепнулась на диван. Наконец-то! Наконец-то она останется наедине со своим возлюбленным. Они поговорят, он признается ей, что уже давно (целую неделю) безумно влюблен в Мери Сью и не представляет своей жизни без нее…
— Ну и чего? — надменный голос выволок Мери Сью из мира грез. — Чем обрадуешь, крошка?
Мери Сью набрала в рот побольше воздуха и начала молоть какую-то чепуху про вечную любовь, судьбу, предназначение и тридцать пенделей Волдеморту (кхм, кхм, Волдеморде, разумеется!). «Слизеринцы, конечно, говорили мне, что он хороший. Она, то есть… Но я им не верила, и вообще я к ним на факультет попала по ошибке», — тараторила Мери Сью. Словесный поток, извергаемый ее слишком рано познавшими помаду губками, мог бы кончиться еще очень нескоро, если бы внезапно Мери не почувствовала, что Гарри положил свою руку… положил свою руку… оооох, мамочки… вот именно туда… туда!.. он ее и положил. Мери Сью подавилась собственными словами о начинке свадебного торта и попыталась отодвинуться, но Гарри всего лишь усмехнулся, ухватил ее за то самое место покрепче и наклонился к ней. И тут капризный носик Мери Сью заложило от запаха перегара такой насыщенности, что было удивительно, почему еще воздух от него не загустел!
Мери задрожала и почувствовала, как у нее немеют руки. Все это было совершенно неправильно! Гарри Поттер был абсолютно не таким, каким ему полагалось быть по книге! Перепуганная и потрясенная Мери Сью из последних сил отпихнула похотливого Золотого мальчика, поднялась на ноги и выползла из библиотеки.
Шатаясь, она шла по залитому лунным светом коридору и своим маленьким мозгом пыталась осознать то, что обрушилось на нее с момента появления в Хогвартсе. Нет, с появления в ее доме вороны с письмом, потому что именно тогда все и пошло шиворот-навыворот.
Отчаянно сдерживая икоту и совсем не сдерживая всхлипывания, Мери Сью перебирала события последних дней. Гарри Поттер оказался мерзким развратным слизняком, убившим гигантского Жар-птица, Гермиона — набитой дурой, Крэбб и Гойл — ботаниками, а близнецы Уизли — девочками. Невилл Лонгботтом был развязным хамом, а Люциус Малфой обожал маглов. Лепреконы хозяйничали в банке Гринготтс, домашние эльфы устраивали забастовки, а Хагрид панически боялся пауков, которых ему подкидывал подлый Рон Уизли. Дамблдор был темным магом, а светлая волшебница Волдеморда боролась за жизни чистокровных магов, которых решили поубивать коварные полукровки. Хаффлпаф был самым крутым факультетом школы, Том Риддл — привидением в женском туалете на втором этаже, а профессор Снейп… нет, у Мери Сью сердце на части разрывалось, когда она вспоминала, каким ничтожеством оказался профессор Зельеварения… Да, и Корнелиус Фадж — кондуктор автобуса Рыцарь. Ужас, летящий на крыльях ночи. Впору удавиться…
Раздумывая над тем, как жестоко посмеялась над ней Джоан Роулинг, Мери Сью не сразу заметила возникшего перед ней из-за угла человека, а когда заметила, инстинктивно отскочила. Впрочем, подумалось ей, хуже уже не будет. Она снова ошибалась.
— Привет, — вяленько произнесла Мери Сью.
— Привет, — с готовностью ответил мужчина, кутаясь в мантию.
— Я Мери Сью Джонс, — представилась девочка.
— А я Ремус Люпин, — довольно ответил мужчина.
— Оооой… — девочка невольно отодвинулась. — А… надеюсь, сегодня не полнолуние. Вы ведь не превратитесь в волка?
Казалось, Люпин опешил, но быстро собрался с мыслями.
— Нет, мне полнолуние не нужно. Я же не оборотень. Я вампир.
И в подтверждение своих слов Люпин обнажил длинные клыки, заляпанные чем-то неприятно красным, и начал приближаться к ней, сверкая глазами.
И тут Мери Сью заорала во весь голос. Она вопила, — истошно, совсем не как подобает юной леди, — пока от собственно крика не рухнула в обморок.
Долгожданный коец! 10 день!Очнулась Мери Сью только на следующий день — в больничном крыле. Еще не до конца придя в себя и не открывая глаз, она услышала где-то совсем рядом голос Дамблдора: «Мда… перестарался Рем.» А, открыв глаза, Мери ооочень об этом пожалела.
Если внешний облик Дамблдора, облаченного в черное, уже не удивлял ее, то вид мадам Помфри мог даже Роулинговского Волдеморта до кондрашки довести. Мери Сью ошалело посмотрела на улыбающееся лицо медсестры, обрамленное привычным чепчиком, а затем медленно перевела взгляд на ошейник с шипами. Потом уже по инерции девочка опустила глаза на черный кожаный нарядец, обтягивающий фигурку бабули, на хлыст, нежно, но властно сжимаемый ее старческой ладонью, на черные колготки в сеточку и черные же сапоги выше колен. Мери Сью нервно сглотнула.
— Пришла в себя, милая? — участливо поинтересовалась мадам Помфри. — Ну тогда сейчас мы тебя и переместим.
— Куда?.. Куда вы меня переместите? — еле слышно прохрипела Мери Сью, ибо голос после вчерашнего вопля к ней так и не вернулся.
— В больницу Св. Мунго, разумеется, — ответил Дамблдор, недобро сверкнув глазами.
На мгновение в голове Мери Сью пронеслись достаточно яркие картины, услужливо нарисованные ее воображением, о том, какие кошмары могут ожидать ее в магической больнице. Она не выдержала и беззвучно заплакала.
— Пожалуйста, — просипела она сквозь слезы. — Только не надо в больницу Св. Мунго…
— Девочка бредит! — уверенно заявила мадам Помфри, как показалось рыдающей Мери, не без злорадства. — Думаю, пора отвезти ее к специалистам, Альбус.
— Не-е-е-ет… не надо, я прошу вас!.. — уже захлебывалась собственными соплями Мери Сью. — Отпустите меня к папе и маме…
Дамблдор и мадам Помфри многозначительно переглянулись, при этом мадам Помфри ненавязчиво огрела директора плеткой по филейной части. Затем директор внимательно посмотрел в глаза несчастной Мери Сью:
— Ты уверена, что хочешь к папе и к маме? Учти: спрашиваю только один раз. Поменять решение не сможешь.
На какую-то долю секунды Мери Сью задумалась, а потом шмыгнула носом и отчаянно закивала головой. Предсказание профессора Трелони в очередной раз сбылось.
Эпилог
В Большом зале стоял невообразимый шум. Вся школа собралась на банкет, посвященный отъезду Мери Сью Джонс. Столы ломились от еды, а перевозбужденные студенты радостно обсуждали события последних десяти дней.
Все примолкли, когда слово взял Дамблдор. Непривычно было видеть на нем вновь его фиолетовую мантию и очки в форме полумесяца, о существовании которых некоторые уже успели забыть. Дамблдор поднял кубок и произнес:
— Ну что ж, дорогие мои ученики, уважаемые коллеги, разрешите поздравить вас с счастливым завершением операции. Нам, конечно, пришлось нелегко в последние дни, но, согласитесь, друзья мои, оно того стоило.
Его слова сопровождались энергичными кивками и одобрительными возгласами. Дамблдор продолжил:
— Мой респект, как выражаются маглы, — Дамблдор лукаво подмигнул, — господам Фреду и Джорджу Уизли за гениальную идею и всем присутствующим здесь — за ее успешное воплощение в жизнь. Предлагаю выпить за избавление!
— За избавление! — охотно повторил нестройный хор голосов.
Все послушно подняли бокалы, дружно чокнулись и приступили к поглощению напитка: на радостях Дамблдор разрешил попотчевать студентов сливочным пивом, и теперь некоторые из них были готовы этим бессовестно воспользоваться. Особенно усердствовали близнецы, вновь ставшие мальчиками.
— Гы! — сказал Фред, опустошив свой кубок. — Кто как, а уж мы-то повеселились в девчачьих нарядах!
Новую волну восторженных разговоров прервал голос Драко Малфоя. Прежние интонации к нему вернулись, а вот внешне он все еще напоминал овечку.
— А теперь, Поттер, — сурово сказал слизеринец, — верни мне мой гель для волос.
Гриффиндорцы покатились со смеху. К ним тут же присоединились рейвенкловцы. Хаффлпафцы подозрительно промолчали. Они недовольно зыркали в сторону гриффиндорского стола и явно дулись.
Гарри, так же, как и Дамблдор, вновь надевший свои очки, повернулся лицом к Драко и сказал:
— А зачем он тебе? Ты так чудесно выглядишь с кудряшками, мы-то и не догадывались, что твои волосы вьются!
— Не зли меня, Поттер! — поспешил заглушить гомерический хохот однокашников Малфой. — Мы и так пошли на большие жертвы ради идиотского плана этих рыжих раздолбаев!
— Идиотского??? — переспросил нахмурившийся Джордж. Видимо, слова про «рыжих раздолбаев» его совсем не задели. — Этот идиотский план сработал, между прочим! Сам бы смог чего путное придумать, кретин? Вот и молчи! Вы и так бессовестно пользовались Гриффиндорским общежитием больше недели.
— Вот только передергивать не надо, а? — едко заметила Панси Паркинсон — полная брюнетка, каковой ей и полагалось быть по мнению Джоан Роулинг. — Нам ваша общага на лютов корень не нужна. Тем более что мне, например, пришлось жить у рейвенкловцев. Вы же сами подсунули вместо меня свою перекрашенную сестренку! Знал бы мой папа, что за Панси Паркинсон целую неделю выдавали девчонку из семьи Уизли!
Джинни, чьи волосы медленно, но верно, возвращали свой естественный рыжий цвет, втянула голову в плечи. О днях, проведенных бок о бок со слизеринцами, она вспоминала с содроганием. Близнецы уже успели получить по шее от Гермионы за свою безумную идею, но то, на что они заставили пойти ее саму, доставляло ей куда больше страданий:
— Паркинсон, заткнись! — мрачно рявкнула она. — У рейвенкловцев ей жить пришлось… Я все это время наступала самой себе на горло! Знаешь ли ты, корова, что такое молчать, когда преподаватель просит перечислить признаки оборотня, в то время как Крэбб тянет руку, а???
— Тебе это хотя бы пошло на пользу, Грейнджер, — ядовито сказал Драко, которому роль лояльного чистокровки порядком обрыдла. Заступаясь за своих телохранителей, он добавил: — Между прочим, сидеть больше недели на многосущном зелье, запивая средством для ускоренной работы мозга, — это тебе тоже не фунт леденцов от Берти Боттс!
Шкафоподобный Крэбб немедля заржал по-бивисовски, а не менее шкафоподобный Гойл — по-батхедовски, наглядно демонстрируя, что оба зелья уже сутки как были исключены из их рациона.
— А договариваться с домашними эльфами, знаешь, сколько трудов стоило? — не унималась Гермиона. — Помогла только угроза, что я буду их отлавливать по одному и насильно напяливать на них шляпы! Попробовал бы ты их уломать!
— Сиропчик твои уроды неделю попили! — вторил ей Рон. («Ну ни фига себе сиропчик!» — промычал Гойл; видимо, средство для ускоренной работы мозга все еще действовало, раз он смог связать осмысленную фразу.) — К вопросу о передергиваниях: Невилл тоже принимал настойку смелости! И, кстати, кто убедил гоблинов пустить в Гринготтс лепреконов, а? Мой брат Билл! А кто договорился, чтобы замораживающий аппарат Джонсов и это урчащее чудовище подключили к каминной сети??? Мой отец! Фадж с таким скрипом дал ему разрешение! Мне интересно, что сделал твой папочка?
— Мой папочка, — взревел Драко, — заплатил оч-чень немалые деньги за то, чтоб из Дурмштранга в Лондон перегнали корабль! Их директор одолжил его Хогвартсу ТОЛЬКО под слово отца. Так что не думай, что все наши проблемы решились исключительно благодаря вашему семейному таланту чесать языком!
Только предусмотрительность Гарри, успевшего ухватить друга за плечи, помешала Рону рвануться к слизеринскому столу и от души накостылять Драко.
— Что, Поттер, еще раз расскажешь трогательную историю о том, как твой крестный обрился наголо? — съязвил Малфой.
Гарри едва сам не вскочил, чтобы завершить благородную миссию Рона. Все прекрасно знали, что Сириус щеголял лысиной вовсе не из-за спектакля, разыгранного для Мери Сью, а для маскировки (ну что поделать, Министерство Магии все еще его разыскивает), но эффект вышел тот еще.
— И это я еще молчу о том, что Блейз целые сутки провалялся в больничном крыле с ожогами, — приперчил свою обвинительную речь Драко.
— А вот в том, что Трелони ляпнула насчет несчастного случая на уроке, мы точно не виноваты! — решительно ответил Гарри, совершенно не замечая, что Фред поднял глаза к потолку и начал невинно что-то насвистывать. Зато Блейз и Драко это заметили!
Назревающую драку попробовал предотвратить Дамблдор:
— Ну, ну, Рон, Гарри, Драко, Блейз, перестаньте! Вспомните, что кое-кому было еще тяжелей, чем вам.
С этими словами директор деликатно кивнул в сторону несчастной мадам Помфри, лицо которой с самого момента переоблачения в костюмчик, так поразивший Мери Сью, имело чересчур насыщенный пунцовый оттенок.
Однако должного воздействия слова Дамблдора не возымели. Ругань продолжилась. Оказалось, что практически каждому было чем попрекнуть остальных. Хаффлпафцы гундели, что оскорблены в лучших чувствах тем, что им пришлось изображать «самый классный факультет». «Вы хотите сказать, что на самом деле мы самый отстойный факультет???» — орали они близнецам.
Хагрид заявил, что организация культурного обмена между Хогвартским и Лох-Несским озером отняла у него столько сил и времени, что у него чуть было все мантикрабы не передохли. В ответ на это МакГонагалл ворчала, что научиться незаметно превращать табуретку в собаку, позорно прячась под кафедрой, не в пример сложнее. А тот стыд, который она испытала, когда спаниель пометил кафедру, она вообще никогда не забудет! И лица студентов, еле сдерживающих истерический хохот, кстати, тоже!
Спор приобрел такой размах, что к нему присоединились даже привидения:
— Это, между прочим, я стоял на стреме на 2-ом этаже, — громогласно вещал Кровавый Барон. — Если бы эта кукла все-таки вздумала зайти в туалет, мне пришлось бы выгнать оттуда Миртл и прикинуться Злобным Томом!!!
Но даже тот невероятный гам, который стоял в Большом зале, удалось перекрыть и в следующее мгновение полностью прекратить одному-единственному голосу. Голос раздался от входа в Большой зал и принадлежал профессору Снейпу — настоящему профессору Снейпу.
— Я не знаю, — медленно произнес он, проходя к преподавательскому столу и с ненавистью оглядывая учеников своими бездонными черными глазищами, — кому пришла в голову потрясающая идея в мое отсутствие подменить меня Гилдероем Локхартом. Зато я знаю, что Гриффиндор сегодня лишится пятидесяти баллов!
— За что? — тихо взмолился кто-то из близнецов. Вопрос изначально адресовался небу, но в полной тишине, которая установилась в зале, едва Снейп заговорил, все, включая профессора зельеварения, прекрасно его расслышали.
— За тот бардак, что этот умалишенный устроил в моем кабинете! — прошипел Снейп, поворачиваясь к нарушителю тишины. — И кстати, близнецы Уизли приглашаются завтра ко мне на взыскание — отмывать последствия неудачных опытов господина Локхарта!
После расписанных Снейпом радужных перспектив продолжать спор желания ни у кого почему-то не возникло. Студенты (да и преподаватели тоже) молча уткнулись в свои тарелки и принялись лопать приготовленные заботливыми хогвартскими эльфами яства.
Жизнь возвращалась в привычное русло.
@темы: стёб, письменное
Take a look at these ideal methods for Internet site promotion:
https://telegra.ph/Prodvizhenie-sajta-ssylkami-Prodvizhenie-sajta-ssylkami-promopult-437012-12-05
https://telegra.ph/Prodvizhenie-sajta-ssylkami-Vneshnie-ssylki-na-sajt-228807-12-05
https://telegra.ph/Prodvizhenie-sajta-ssylkami-Vneshnyaya-ssylochnaya-massa-367074-12-05
https://telegra.ph/Prodvizhenie-sajta-ssylkami-Pokupka-ssylok-dlya-prodvizheniya-sajta-600804-12-05
https://telegra.ph/Prodvizhenie-sajta-ssylkami-Kursy-seo-881259-12-05
If intrigued, publish to PM and e book early access